hispana redakti

  Verbo, regula redakti

 Signifoj
redakti

[1] turni: volver la cabeza, turni la kapon

2. rondi: volver la esquina, rondi la angulon 3. transturni (una página, una tortilla) 4. eksterigi la internon: volver un calcetín, eksterigi la internon de ŝtrumpeto 5. turni (la tierra, el heno, la paja, etc.) 6. igi, fari: el éxito le ha vuelto presumido, la sukceso igis lin fanfaronema 7. turni (convertir): volver el agua en vino, turni la akvon en vinon 8. redoni: producto que vuelve el pelo a su color natural, produkto, kiu redonas al la haroj ties naturan koloron 9. reveni reiri: volver a su país, reveni al sia lando; no vuelvas muy tarde, ne revenu tre malfrue; la juventud no vuelve nunca, la juneco neniam revenas; este verano volveremos (a ir) a Montevideo, ĉi-somere ni reiros al Montevideo; mientras nuestros soldados volvían victoriosos a casa, los enemigos volvieron a su país con el rabo entre las piernas, dum niaj soldatoj revenis hejmen venkaj, la malamikoj reiris al sia lando kun subtirita vosto 10. Fig. returni: han vuelto contra él sus propios argumentos, ili returnis kontraù li ties proprajn argumentojn 11. meti: volver una frase en la forma pasiva, meti frazon en pasivon 12. volver a la vida a uno, revivigi iun 13. volver algo a su sitio, remeti ion en ties lokon 14. volver boca abajo, renversi: volver un vaso boca abajo, renversi glason; volver a una persona boca abajo, renversi iun vizaĝ-alsube 15. volver a alguien boca arriba, turni iun vizaĝ-alsupre 16. Fig. volver del revés, eksterigi la internon (la internan flankon) 17. Fig. volver la casaca, ŝanĝi partion 18. volver la espalda, turni sian dorson 19. volver la espalda a uno, turni al iu sian dorson 20. volver la mirada o los ojos a, turni la okulojn al 21. volver la vista atrás, retrorigardi 22. regresi: la tribu ha vuelto al canibalismo, la tribo regresis al la kanibalismo 23. hacer volver al buen camino, reirigi iun sur la bonan vojon 24. no lo vuelva a hacer, ne faru ĝin denove 25. no me volverá a pasar, tio ne okazos al mi refoje 26. volvió a llover, pluvis denove 27. volver a la carga o al ataque, renovigi la atakon (las tropas); insisti (insistir) 28. volver a la infancia, esti en sia dua infan-aĝo 29. volver a las andadas, v. "andada" 30. volver al orden o a la normalidad, reveni al la normala situacio 31. volver a lo de siempre, reveni al la sama temo 32. volver al redil, reiri sur la ĝustan vojon 33. volver a llevar, rekonduki; denove porti 34. volver a meter, remeti 35. volver a ponerse la chaqueta, surmeti refoje la jakon 36. volver atrás, iri returne 37. volver con las manos vacías, reveni kun malplenaj manoj 38. volver en sí, rekonsciiĝi

Las expresiones volver a recaer, volver a repetirse y volver a reanudarse son redundantes si se refieren a la primera recaída, repetición o reanudación, respectivamente.[1]