schlagen
Tempo | Persono | Vortformo |
---|---|---|
As-tempo | ich | {{{Präsens_ich}}} |
du | {{{Präsens_du}}} | |
er, sie, es | {{{Präsens_er, sie, es}}} | |
Is-tempo | ich | {{{Präteritum_ich}}} |
Participo 2 | geschlagen | |
Subjunktivo 2 | ich | schlüge |
U-modo | Ununombro | schlag! schlage! |
Multenombro | schlagt | |
Helpa verbo | haben | |
Ĉiuj aliaj formoj: schlagen (konjugacio) |
Silabseparo |
- schla·gen, preterito: schlug, participo: ge·schla·gen
Elparolo |
Signifoj |
- batadi, bati, pulsi, soni, (Medizin) palpiti, (Sport) preni
Signifoj en la germana:
- [1] (transitiva) heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas oder jemanden zu treffen
- [2] (transitiva) gegen eine Person in einer Disziplin oder Tätigkeit gewinnen
- [3] (refleksiva formo), fam. gegeneinander kämpfen
- [4] (transitiva) eine gegnerische Spielfigur vom Brett nehmen
- [5] (netransitiva), Uhr: ein akustisches Signal geben, Vogel: singen
- [6] (transitiva) schaumig rühren
- [7] (transitiva), Holz: fällen
- [8] (netransitiva) periodisch bewegen
- [9] (transitiva), Musikinstrument: anschlagen
Samsencaĵoj |
- [1] hauen, zuhauen, zustoßen
- [2] besiegen, bezwingen, triumphieren, übertrumpfen
- [3] kämpfen, prügeln
- [4] umgangssprachlich: rausschmeißen
- [7] fällen, hauen, schlägern
- [8] pochen
Kontraŭvortoj |
Hiponimoj |
Ekzemploj |
- [1] Er schlug ihn brutal zu Boden.
- [2] Im Schach kann ich ihn locker schlagen.
- [3] Die beiden schlagen sich schon wieder.
- [4] Bauer schlägt Läufer auf E4
- [5] Wenn die Uhr achte schlägt ..., In Annette von Droste-Hülshoffs Gedicht "Der Frühling ist die schönste Zeit" schlägt die Amsel im Wald.
- [6] Zuerst die Sahne schlagen
- [7] Dieses Holz wurde bei Vollmond geschlagen.
- [8] dann hebt, wer sie steigen läßt, mit ab, wir heben ab, und der Ballon fliegt los, fliegt mit dem brennenden Herzen, das schlägt wie das Herz Jesu.[1]
- [8] Dein Herz schlägt.
- [8] In Georg Trakls Gedicht "Sebastian im Traum" schlagen die Ruder leise im Takt.
- [8] Der Vogel schlägt heftig mit den Flügeln.
- [9] In hohen Tönen schlug er die Laute.
Esprimoj (parolturnoj) |
- Alarm schlagen
- ans Kreuz schlagen
- aus der Art schlagen
- ehe ich mich schlagen lasse
- ein Kreuz schlagen
- eine Brücke schlagen
- eine geschlagene Stunde
- Falten schlagen
- für jemanden eine Bresche schlagen
- in den Wind schlagen
- in Falten schlagen
- jetzt schlägt's dreizehn
- Lärm schlagen
- mit etwas geschlagen sein
- mit jemandem geschlagen sein
- nach jemandem schlagen
- Pack schlägt sich, Pack verträgt sich
- schlagende Wetter
- sich aus dem Kopf schlagen
- sich durchs Leben schlagen
- sich geschlagen geben
- Wellen schlagen
- Wurzeln schlagen
- zu Buche schlagen
Frazaĵoj |
- [1] krankenhausreif
- [3] Duell, Kampf, Zweikampf
- [4] en passant schlagen
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
- abschlagen, anschlagen, aufschlagen, ausschlagen, beschlagen, durchschlagen, einschlagen, entzweischlagen, erschlagen, Geschlecht, hinschlagen, nachschlagen, niederschlagen, Schlacht, schlachten, Schlag, Schlagbaum, Schlager, Schläger, schlagend, Schlagetot, schlagfertig, Schlagkraft, Schlagsahne, Schlagwort, Schlegel (Schlägel), steifschlagen, totschlagen, überschlagen, umschlagen, unterschlagen, verschlagen, vorschlagen, zerschlagen, zurückschlagen, zuschlagen, zusammenschlagen
Tradukoj |
|
|
Referencoj kaj literaturo |
- [1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm) „schlagen“.
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „schlagen“
- [1] canoo.net „schlagen“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „schlagen“.
- [1] The Free Dictionary „schlagen“
- [1] Duden enrete „schlagen“
Similaj vortoj:
- ↑ Fernando Vallejo. Die Madonna der Mörder [elhispanigita de Klaus Laabs]. — Vieno, 2000, paĝo