itala redakti

  Substantivo redakti

vira

 Silabseparo
fà‧scia, plurnombro: fà‧scie
 Prononco
IFA /ˈfaʃ.ʃa/ , plurnombro:  /ˈfaʃ.ʃe/ 

 Signifoj
redakti

[1] vindo
 Deveno
el la latina fascia
 Samsencaĵoj
[1] striscia, bende
 Ekzemploj
[1] Altri tre papi defunti prematuramente, che il paraclito avocò a sè quando non erano che in fasce pontificie, sono Celestino IV [...], Leone XI [...] e Adriano V.[1]
Aliaj tri papoj trofrue forpasintaj, ankaŭ apenaŭ en iliaj pontifikaj vindoj forportitaj de la Parakleto, estas: Celesteno la 4a [...], Leono la 11a [...] kaj Adriano la 5a.
 Liter-reordigoj
fiasca
 Referencoj kaj literaturo
Vocabolario Italiano-Esperanto
Itala Serĉu artikolon en (it) vikipedio: "fascia"
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Fernando Vallejo, La puttana di Babilonia [italigita de Alberto Frigo]. — Modeno, 2012, paĝo 15.

latina redakti

  Substantivo, ina redakti

Kazo Ununombro Multenombro
Nominativo fascia fasciae
Genitivo fasciae fasciārum
Dativo fasciae fasciīs
Akuzativo fasciam fasciās
Vokativo fascia fasciae
Ablativo fasciā fasciīs
 Alternativaj skribmanieroj
fascea
 Silabseparo
fas·cia, genitivo: fas·ciae

 Signifoj
redakti

[1] bandaĝo, ligaĵo, vindaĵo
[2] krur-, later-bandaĝo
[3] por malsanaj korpopartoj: bandaĝoj
[4] por ligi la ŝuojn: ŝuligilo, ŝulaĉo
[5] de virinoj: brustligaĵo
[6] kapobendo, diademo
[7] se paroli pri beboj: vindo
 Deveno
komparu fascis -> bindaĵo, fasko, pakaĵo[1][2]
 Malgrandigformoj
[1] fasciola
 Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
fasciare
 Referencoj kaj literaturo
[1–7] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch: „fascia“ (Zeno.org)
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch: „fascia“ (Zeno.org)
  2. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch: „fascis“ (Zeno.org)