elpaki, malpaki

Ekzemploj
An den nächsten Tagen stellten sich dann die Nachbarinnen ein, um sich Mama zu empfehlen, um den ersten Pflichtbesuch zu absolvieren, um sich zu informieren, um alles auszuspähen; das heißt, um aus der Nähe zu sehen, was sie am ersten Tag aus der Ferne gesehen hatten: was wir nach dem Transport ausgepackt hatten.[1]
En la sekvaj tagoj la najbaroj venis submeti sin al la ordonoj de panjo: plenumi la unuan devan viziton, por informiĝi, kaj esplorrigardi ĉion; nome: vidi de proksime tion, kion ili la unuan tagon ili vidis de malproksime: nian elpakaĵon fine de la transportado.
  1. Fernando Vallejo. Blaue Tage: Eine Kindheit in Medellín [elhispanigita de Elke Wehr]. — Frankfurto ĉe Majno, 2008, p. 20.