Vidu ankaŭ (ĉiuj lingvoj): Schleifen

germana redakti

  Verbo redakti

Tempo Persono Vortformo
As-tempo ich {{{Präsens_ich}}}
du {{{Präsens_du}}}
er, sie, es {{{Präsens_er, sie, es}}}
Is-tempo ich {{{Präteritum_ich}}}
Participo 2   geschleift
Subjunktivo 2 ich schleifte
U-modo Ununombro schleife!
Multenombro schleift!
Helpa verbo   haben
Ĉiuj aliaj formoj: schleifen (konjugacio)
 Silabseparo
schlei·fen, preterito: schleif·te, participo: ge·schleift
 Elparolo
IFA ˈʃlaɪ̯fən , preterito:  ˈʃlaɪ̯ftə , participo:  ɡəˈʃlaɪ̯ft 
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)


 Signifoj
redakti

[1] akrigi, faceti, frotumi, poluri, tajli

Signifoj en la germana:

[1] (transitiva) etwas oder jemanden über eine Oberfläche entlang ziehen oder schleppen
[2] (transitiva) als Trainer bzw. Ausbilder Sportler bzw. Rekruten hart trainieren lassen
[3] (transitiva) (eine Befestigungsanlage) abreißen
 Deveno
malnovalgermana slei[p]fen
 Samsencaĵoj
[1] ziehen
[2] drillen, schinden, hart rannehmen (dabei schon an der Grenze zu Rücksichtslosigkeit, Schikanierung)
[3] abreißen, sprengen, abtragen
 Kontraŭvortoj
[1] tragen
[2] schonen
[3] aufbauen
 Hiperonimoj
[1] bewegen
 Ekzemploj
[1] Den Wein servierte man ihm in kleinen geschliffenen Kristallgläsern, die später Mode wurden in den Bordellen von Medellín.[1]
La vinon oni alportis al li en facetitaj glasetoj, kiuj poste enmodiĝis en la medelinaj bordeloj.
[1] Der Hund schleifte mich im Park hinter sich her, um zu den anderen Hunden zu kommen.
[2] Sport schleift mich immer ziemlich.
[3] Nach dem Frieden von Ryswick wird die Festung Hohenburg geschleift.
 Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
[1] Schleifkontakt, Schleifspur
[2] Schleifer
durchschleifen
 Referencoj kaj literaturo
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „schleifen
[1] canoo.net „schleifen
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonschleifen“.
[1] The Free Dictionary „schleifen
  En ĉi tiu kapvorto estas la referencoj ankoraŭ ne provitaj kaj al la signifoj tute ne aŭ neakurate ordonitaj.
Bv. helpi, ilin plibonigi!

  Verbo, malregula redakti

Tempo Persono Vortformo
As-tempo ich {{{Präsens_ich}}}
du {{{Präsens_du}}}
er, sie, es {{{Präsens_er, sie, es}}}
Is-tempo ich {{{Präteritum_ich}}}
Participo 2   geschliffen
Subjunktivo 2 ich schliffe
U-modo Ununombro schleife!
Multenombro schleift!
Helpa verbo   haben
Ĉiuj aliaj formoj: schleifen (konjugacio)
 Silabseparo
schlei·fen, preterito: schliff, participo: ge·schlif·fen
 Elparolo
IFA ˈʃlaɪ̯fən , preterito:  ˈʃlɪf , participo:  ɡəˈʃlɪfən 


Signifoj en la germana:

[1] die Oberfläche eines Gegenstandes bearbeiten, zum Beispiel um einen Diamanten in seine Form zu bringen
[2] (einer Klinge) schärfen
 Deveno
althochdeutsch slīfan
 Samsencaĵoj
[2] schärfen, wetzen
 Sencparencaj vortoj
[1] glätten
 Kontraŭvortoj
[1] aufrauen
[2] abstumpfen
 Hiponimoj
[1] polieren
 Ekzemploj
[1] Sie hatten den Diamanten tausendmal geschliffen, bis dieser glänzte und funkelte.
[1] Wir müssen die Tische mehrmals schleifen, damit der Lack besser hält.
[1] Um den Balken einpassen zu können, schleifen wir ihn an der Stirnseite etwas.
[2] Der Holzschnitzer schliff seine Messer jeden Abend bei Kerzenlicht.
 Frazaĵoj
[1] Diamant, Stein, Edelstein, Holz, Form
[2] eine Klinge schleifen; ein Messer schleifen; eine Schneide schleifen
 Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
[1] abschleifen, geschliffen, Schleifapparat, Schleifbank, Schleifbürste, Schleifer, Schleifgerät, Schleiflack, Schleifmaschine, Schleifmittel, Schleifpapier, Schleifpulver, Schleifscheibe, Schliff
[2] Schleifstein, Scherenschleifer, Schliff
 Referencoj kaj literaturo
[1] Vikipedio enhavas artikolon pri: Schleifen
[1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)schleifen“.
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „schleifen
[1] canoo.net „schleifen
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonschleifen“.
[1] The Free Dictionary „schleifen
  En ĉi tiu kapvorto estas la referencoj ankoraŭ ne provitaj kaj al la signifoj tute ne aŭ neakurate ordonitaj.
Bv. helpi, ilin plibonigi!

Similaj vortoj:

simile skribitaj kaj/aŭ elparolitaj: schweifen
  1. Fernando Vallejo. Blaue Tage: Eine Kindheit in Medellín [elhispanigita de Elke Wehr]. — Frankfurto ĉe Majno, 2008, p. 20.