Vidu ankaŭ (ĉiuj lingvoj): gefallen

germana redakti

  Substantivo redakti

vira


Ununombro

Multenombro

Nominativo der Gefallen

die Gefallen

Genitivo des Gefallens

der Gefallen

Dativo dem Gefallen

den Gefallen

Akuzativo den Gefallen

die Gefallen

 Silabseparo
Ge·fal·len, plurnombro: Ge·fal·len
 Elparolo
IFA ɡəˈfalən , plurnombro:  ɡəˈfalən 
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)
,
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)
,
Sono :(lingvo -de-,
dialekto -AT-
)
(dosiero)
plurnombro:
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)
,
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)
,
Sono :(lingvo -de-,
dialekto -AT-
)
(dosiero)

 Signifoj
redakti

[1] favoro, (Gefälligkeit) komplezo, (jemandem einen Gefallen erweisen) fari komplezon al iu, (nach Gefallen) laŭplaĉe

Signifoj en la germana:

[1] Handlung oder Unterlassung, mit der man jemand anderem uneigennützig einen Dienst erweist; etwas, was man nur einem anderen zuliebe tut, um ihn zu unterstützen
 Deveno
Gefallen devenas de la mezaltgermana geval.[1]
 Samsencaĵoj
[1] Gefälligkeit, Dienst, Entgegenkommen, Hilfe
 Kontraŭvortoj
[1] Bärendienst
 Hiperonimoj
[1] Handlung/Unterlassung
 Ekzemploj
[1] Du könntest mir mal einen Gefallen tun und mir die Kästen in den Keller schaffen.
[1] Indem er mir bei der Archivierung der Fotos geholfen hat, hat Tamme mir einen großen Gefallen erwiesen.
[1] Ich mag Frank nicht schon wieder um einen Gefallen bitten.
 Frazaĵoj
[1] jemandem einen (großen/kleinen) Gefallen erweisen, tun

 Tradukoj
redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)Gefallen“.
[1] Duden enrete „Gefallen
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Gefallen
[1] The Free Dictionary „Gefallen
[*] canoo.net „Gefallen
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-LexikonGefallen“.

  Substantivo, neŭtra redakti

Ununombro

Multenombro

Nominativo das Gefallen

-

Genitivo des Gefallens

-

Dativo dem Gefallen

-

Akuzativo das Gefallen

-

 Silabseparo
Ge·fal·len, sen-multenombra
 Elparolo
IFA ɡəˈfalən 
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)
,
Sono :(lingvo -de-,
dialekto -AT-
)
(dosiero)

 Signifoj
redakti

[1] altiro, plaĉo, (Vergnügen) plezuro

Signifoj en la germana:

[1] von Zuneigung und Sympathie oder von Billigung getragene positive Einstellung jemandem oder etwas gegenüber
 Deveno
Gefallen originis el la mezaltgermana gevallen kaj reprezentas substantivigitan infinitivon.[2]
 Samsencaĵoj
[1] Sympathie, Zuneigung
 Kontraŭvortoj
[1] Abneigung
 Ekzemploj
[1] Bis auf ein Paar jeder Art. Die versammelte Noah, an dem Gott Gefallen gefunden hatte, auf seinem Schiff, der Arche Noah.[3]
→Krom unu paro de ĉiu specio. Tiujn arigis Noaĥ, favorato de Dio, sur sia ŝipo, la arĥeo Noaĥ.[4]
[1] Sie hat an ihm Gefallen gefunden.
[1] Ihre anmutige Erscheinung erregt allerorten Gefallen.
[1] Deine Pläne werden bei Tjark kein Gefallen finden.
[1] Margrit roch ohne Gefallen an der Suppe.
[1] Opa Hartmut hatte an dir nie großes Gefallen.
[1] Es gibt nur wenige Leute, die ihr Gefallen an deinen Kreationen finden, liebe Schwägerin.
[1] Bei mir erregten Thomas’ Bekanntschaften ja noch nie Gefallen.
 Frazaĵoj
[1] Gefallen erregen, Gefallen erwecken
an/bei jemandem/etwas Gefallen finden, an jemandem/etwas Gefallen haben - favori iun
an dem Gott Gefallen gefunden hatte - favorato de Dio

 Tradukoj
redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)Gefallen“.
[1] Duden enrete „Gefallen
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „2
[1] The Free Dictionary „Gefallen
[*] canoo.net „Gefallen
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-LexikonGefallen“.
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Duden enrete „Gefallen
  2. Duden enrete „Gefallen
  3. Michael Schmidt-Salomon kaj Helge Nyncke. Wo bitte geht's zu Gott? fragte das kleine Ferkel. - Ein Buch für alle, die sich nichts vormachen lassen. — Aschaffenburg, 2009.
  4. Michael Schmidt-Salomon kaj Helge Nyncke. Kie ni povas trovi Dion? demandis la eta porkido. Aschaffenburg, 2011. Elgermanigita de Libera Pensantino.
Gefällen