da: Malsamoj inter versioj

Enhavo forigita Enhavo aldonita
Taylorbot (diskuto | kontribuoj)
bot | t=1157 su=142 in=161 at=145 -- only 321 edits left of totally 464 possible edits | edr / ovr / aft = 000-0000 / 000-0011 / 000-0000 | clup(4):$A0(-0)&tab#trailspc#reduceol(-0)&killreddot & {{PAG}}--(c10=10070-00 ... 10=10070-0000,0x)-->{{subst:fr}} & {{cs}}--(c10=10070-0000,0x)-->{{subst:cs}} | " {{Ref-PIV|da}} " -> " {{ref-PIV|da}} "
Taylorbot (diskuto | kontribuoj)
ŝabloj | t=1200 su=124 in=124 at=124 -- only 443 edits left of totally 568 possible edits | edr / ovr / aft = 000-0000 / 000-1011 / 000-0000 | {{fr}}--(c10=10070-0000,0x)-->{{subst:fr}} & {{ar}}--(c10=10070-0000,0x)-->{{ ... }}--(c10=10070-0000,0x)-->{{softredirect}} & clup(2):$A0(-0)&tab#trailspc(-0) | "rko}} '''Da''' k" -> "rkoj}} '''Da''' "
Linio 8:
# ''Sed apenaŭ ni faris kelkajn dekojn '''da''' paŝoj, ni haltis, rigidigitaj de [[teruro]]''.<ref>L. L. ZAMENHOF. ''[[:s:Fundamenta Krestomatio/La nigra virino|La nigra virino]]''.</ref>
 
{{RimarkoRimarkoj}}
'''Da''' kaŭzas problemojn por multaj okcidentanoj. Malkiel la prepozicioj ''de'' kaj ''el,'' kiuj aperas post kaj nomoj kaj verboj, ''da'' aperas nur post nomoj. Ĝi inhibicias la artikolon ''la,'' sed en la vortuzo de Zamenhof, la sekvanta nomo ne estas nepre nedifinita, spite de la difinoj de '''da''' en la ''Plena Ilustrita Vortaro,'' la ''Plena Analiza Gramatiko,'' kaj la ''Enciklopedio de Esperanto.''
 
Linio 29:
*angla: [1] {{t|en|of}}
*franca: [1] {{t|fr|de}}
*{{de}}germana: [1] {{t|de|des}}
{{trad-mezo}}
*portugala: [1] {{t|pt|de}}