говорить: Malsamoj inter versioj

Enhavo forigita Enhavo aldonita
RG72 (diskuto | kontribuoj)
Neniu resumo de redakto
RG72 (diskuto | kontribuoj)
Neniu resumo de redakto
Linio 46:
 
===={{Signifoj}}====
[[Dosiero:Валерий Каррик. 52 Я говорила!.. я говорила!...jpg|thumb|200px|[1] Я '''говорила'''! [Mi '''diris'''!].]]
[[Dosiero:Говорят про октябрят.jpg|thumb|200px|[7] '''Говорят''' про октябрят [Oni '''parolas''' pri la oktjabristoj].]]
 
:[1] [[posedi]] [[parolkapablo]]n, [[scii]] [[paroli]]
 
:* {{ekz|Она стеснялась '''говорить''' по-русски, пренебрегала азербайджанским, от нее мы слышали только английскую речь.|Александр Иличевский|Перс|2009}}
:* {{ekz|Я выросла в то время, получила образование, стала тем, кто я '''есть''' сегодня.|Юрий Никулин, Ася Иванова|И сам Расул Гамзатов ей руку целовал… (2013.05.23) // «Новгородские ведомости|2013}}
::*→''Ŝi hezitis '''paroli''' ruse, neglektis la azeran, de ŝi ni aŭdis nur la anglan parolon. Aleksandr Iliĉevskij. Perso. 2009.''
::*→''Mi kreskis en tiu tempo, ricevis edukon, iĝis kio mi '''estas''' hodiaŭ. Jurij Nikulin, Asja Ivanova. Kaj Rasul Gamzatov mem kisis ŝian manon... 2013.''
 
:[2] [[elbuŝigi]] [[vorto]]jn, [[paroli]], [[scigii]]
Linio 93 ⟶ 96:
 
:* {{ekz|Про него нельзя было сказать «умный человек» в том смысле, как обыкновенно '''говорят''' о людях, замечательно наделённых этой силою.|И. А. Гончаров|Обрыв|1869}}
::*→''Pri li ne eblis diri "inteligenta homo'' en tiu senco, kiel kutime '''oni diras''' pri homoj, rimarkinde dotitaj je tiu ĉi forto. Ivan Gonĉarov. Krutaĵo. 1869.''
 
:* {{ekz|'''Говорят''' о наличии непосредственного интереса, когда учащийся интересуется самой учебой, изучаемым предметом, когда им руководит стремление к знанию...|С. Л. Рубинштейн|Основы общей психологии. Части 4-5|1940}}
Linio 125 ⟶ 128:
:[1]
 
=== {{Proverboj}} ===
{{Parolturnoj}}
* [[говорить на ветер]] (paroli al vento; do paroli senrezulte, senresponde, senrespondece)
:[1]
* [[говорят, что кур доят]] (oni diras ke oni kokinojn melkas; kun senco "ne kredu al ĉiu onidiro")
* [[дурак — кто говорит не так]] (stultulo estas kiu kontraŭas tion)
* [[правду говорить — себе досадить]] (veron diri — nur sin mem ĝeni; do prefere en elparolu la veron aŭ estu preta al sekvontaj problemoj)
* [[сказал а, говори и бэ]] (diris a, diru ankaŭ b; kun senco "se vi faris la unuan paŝon, faru ankaŭ la sekvajn")
 
{{Karakterizaj vortkombinaĵoj}}