Ne gutas mielo el la ĉielo.: Malsamoj inter versioj
Enhavo forigita Enhavo aldonita
rektigas simpligas uniformigas diversajn ŝablonalvokojn | t=31546 su=4727 in=4862 at=4732 -- only 269 edits left of totally 4997 possible edits | edr / ovr / aft = 000-0000 / 000-0011 / 000-0000 | clup(4):$A0(-0)&tab#trailspc#reduceol(-4)&killreddot & {{Vikipedio}}--(c10=10 ... aro}} & {{Karakterizaj vortkombinaĵoj}}--(c10=10070-0000,0x)-->{{Frazaĵoj}} | " {{Wikipedia|Ne " -> " {{vikipedenlin|" |
forigas germanajn volapugaĵojn | t=21836 su=3050 in=3100 at=3052 -- only 1878 edits left of totally 4929 possible edits | edr / ovr / aft = 000-0000 / 000-0011 / 000-0000 | clup(3):$A0(-0)&tab#trailspc#reduceol(-0) & {{eko}}--(c10=10070-0000,1x)-->{{ ... -->{{Kontraŭvortoj}} & {{Nebenformen}}--(c10=10070-0000,0x)-->{{Kromformoj}} | " {{eko}} * {{tra" -> " {{trad-eko}} * " |
||
Linio 11:
==={{Tradukoj}}===
{{trad-eko}}
* {{trad|en|Money doesn't grow on trees}} (Do not spend wastefully)
* {{trad|es|el dinero no crece en los árboles}}, {{t|es|el dinero no cae del cielo}}, {{t|es|uno no caga plata}}
{{trad-mezo}}
* {{fr}}: {{t|fr|L'argent ne pousse pas sous le sabot d'un cheval}} ''expr''
* {{it}}: {{t|it|I soldi non crescono sugli alberi}}
* {{ru}}: {{t|ru|Деньги с неба не падают}}
{{trad-fino}}
== En la Esperanto-kulturo ==
|