Gajan kristnaskon kaj feliĉan novan jaron!: Malsamoj inter versioj

Enhavo forigita Enhavo aldonita
Taylorbot (diskuto | kontribuoj)
Per BPA: egalsignoj ĉe 10 ŝabloj kaj interwikioj | t=123616 su=14874 in=23414 at=15449 -- only 78888 edits left of totally 93763 possible edits | edr / ovr / aft = 000-0000 / 000-1011 / 000-0000 | no nan & no rup & no sim & {{Signifoj}}:1 & {{Tradukoj}}:1 & {{Deveno}}:0 & { ... :0 & {{Frazaĵoj}}:0 & {{Prononco}}:0 & {{Transskribo}}:0 & {{Vidu ankaŭ}}:0 | "} {{Signifoj}} " -> "} ===={{Signifo"
Taylorbot (diskuto | kontribuoj)
forigas germanajn volapugaĵojn | t=13474 su=1765 in=1796 at=1766 -- only 3163 edits left of totally 4929 possible edits | edr / ovr / aft = 000-0000 / 000-0011 / 000-0000 | clup(3):$A0(-0)&tab#trailspc#reduceol(-0) & {{eko}}--(c10=10070-0000,1x)-->{{ ... -->{{Kontraŭvortoj}} & {{Nebenformen}}--(c10=10070-0000,0x)-->{{Kromformoj}} | " {{eko}} *{{trad" -> " {{trad-eko}} *{"
Linio 9:
 
===={{Tradukoj}}====
{{trad-eko}}
*{{trad|eu|Eguberri eta urte berri on}}
*{{trad|en|Merry Christmas and a happy new year}} (per "ni-deziroj": Dear all, we wish you a Merry Christmas and a happy new year)
Linio 17:
*{{trad|de|Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr}}
*{{trad|es|Feliz Navidad y un próspero Año Nuevo}}, {{trad|es|Feliz Navidad y próspero Año Nuevo}} (per "ni-deziroj": Os deseamos feliz Navidad y un próspero Año Nuevo)
{{trad-mezo}}
*{{trad|is|gleðileg jól og farsælt komandi ár}} (per "ni-deziroj": við óskum öllum ''gleðilegra jóla'' og ''farsæls komandi árs'')
*{{trad|it|Auguri di buon Natale e felice Anno Nuovo}}
Linio 26:
*{{trad|ru|С Рождеством и с Новым годом}}
*{{sv}}: [1] {{t|sv|God Jul och Gott Nytt År!}}
{{trad-fino}}
 
[[Kategorio:Salutformulo]]