auskommen: Malsamoj inter versioj
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Per BPA: egalsignoj ĉe 9 ŝabloj kaj interwikioj | t=10308 su=1349 in=1768 at=1351 -- only 698 edits left of totally 2048 possible edits | edr / ovr / aft = 000-0000 / 000-1011 / 000-0000 | no & no & no & {{Signifoj}}:1 & {{Tradukoj}}:0 & {{Deveno}}:0 & {{Elparolo}}: ... :0 & {{Frazaĵoj}}:0 & {{Prononco}}:0 & {{Transskribo}}:0 & {{Vidu ankaŭ}}:0 | "== {{Signifoj}} " -> "== ===={{Signifo" |
forigas germanajn volapugaĵojn | t=5729 su=575 in=587 at=576 -- only 4353 edits left of totally 4929 possible edits | edr / ovr / aft = 000-0000 / 000-0011 / 000-0000 | clup(3):$A0(-0)&tab#trailspc#reduceol(-18) & {{eko}}--(c10=10070-0000,1x)-->{ ... -->{{Kontraŭvortoj}} & {{Nebenformen}}--(c10=10070-0000,0x)-->{{Kromformoj}} | " {{eko}} *{{en}}" -> " {{trad-eko}} *{" |
||
Linio 3:
:[1] scii zorgi pri si, helpi al si
{{Ekzemploj}}
:[1] Aber dann dachten sie, sie [[kämen]] ohne mich [[aus]].<ref>{{Sense8}}</ref>
::→ ''Sed poste ili opiniis, ke ili kapablis helpi al si sen mi.''
===={{Tradukoj}}====
{{trad-eko}}
*{{en}}: [1] {{t|en|}}
*{{fr}}: [1] {{t|fr|}}
*{{en}}: [1] {{t|en|}}
{{trad-mezo}}
*{{es}}: [1] {{t|es|}}
*{{it}}: [1] {{t|it|}}
{{trad-fino}}
{{Referencoj}}
Linio 26:
auskommen
entenderse
wir kommen gut miteinander aus
nos llevamos bien
mit ihm kann man nicht auskommen
no hay quien le aguante, es insoportable
2. auskommen (mit etw zurechtkommen):
auskommen
arreglarse
auskommen
defenderse
er kommt mit wenig Geld aus
se las arregla con poco dinero
kommst du mit deinem Gehalt aus?
¿te llega [o alcanza] el dinero (para vivir)?
3. auskommen A (entkommen):
auskommen
escaparse
4. auskommen CH (bekannt werden):
auskommen
llegar a saberse
auskommen VERB
Benutzereintrag
auskommen
apañarse
Auskommen <-s, ohne pl> SUBST nt (Einkommen)
Auskommen
ingresos m pl
Auskommen
sustento m
sein Auskommen haben
arreglárselas para vivir
sein Auskommen finden
sacarse lo suficiente para vivir
Beispielsätze für auskommen
|