Gemüt: Malsamoj inter versioj

Enhavo forigita Enhavo aldonita
Nova paĝo kun '== Gemüt ({{Lingvo|germana}}) == === {{{Vortospeco|Substantivo|Esperanto}}} , {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Gemüt |Nominativ Plural=Ge...'
 
Neniu resumo de redakto
Linio 1:
== Gemüt ({{Lingvo|germana}}) ==
=== {{{Vortospeco|Substantivo|Esperanto}}} , {{n}} ===
 
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
Linio 15 ⟶ 14:
|Akkusativ Plural=Gemüter
}}
 
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:''bisĝis zurla Rechtschreibreformnormoskriba reformo el 1901:'' [[Gemüth]]
 
{{Worttrennung}}
Linio 30 ⟶ 28:
:[1] (Seele) animo
:[2] (Sentiment, Gefühlsäußerung) sentimento, (Herz) koro, (etwas fürs Gemüt) io por la koro, (das geht mir zu Gemüt) tio afliktas mian animon
:[3] {{Ψ}} ''(Charakter)'' karaktero, aro de ecoj, kiuj ebligas klasi individuon en psikologian kategorion
 
{{Bedeutungen}}
Linio 70 ⟶ 68:
*{{ru}}: [1] {{Üt|ru|душа|dušá}} {{f}}, {{Üt|ru|характер|charákter}} {{m}}
*{{sv}}: [1] {{Ü|sv|sinnelag}} {{n}}, {{Ü|sv|läggning}} {{u}}, {{Ü|sv|gemyt}} {{n}}; [1, 2] {{Ü|sv|sinne}} {{n}}; [3] {{Ü|sv|sinnelag}} {{n}}
*{{es}}: [1] {{Ü|es|alma}} {{f}}; [2] {{Ü|es|ánimo}}; [3] {{Üt|es|naturaleza}} {{f}}, {{Üt|es|carácter}} {{m}}
*{{cs}}: [1–3] {{Ü|cs|cit}} {{m}}, {{Ü|cs|mysl}}
}} <!-- für weitere Sprachkürzel siehe den Link unterhalb des Editierfensters -->