Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
Linio 29:
[[Saluton]], kara kontribuanto!
 
[[Vikivortaro]] estas [[multlingva]] [[libera]] [[vortaro]]. Tio signifas, ke ĝi povas enhavi kaj esperantajn glosojnvortojn kaj nacilingvajn glosojnvortojn, kaj ĝia enhavo (t.e. via kontribuo) aperas sub la [[:w:GFDL|GFDL]]-permesilo.
 
===Kiel krei novan glosonvorton===
Por krei novan glosonvort-artikolon en Vikivortaro, simple tajpu la deziratan glosonvorton en la kampon "serĉu", maldekstren. Se la glosovorto tiam ne ekzistas, aperos la paĝo Serĉu, en kiu Vikivortaro, antaŭ la neekzisteco de la celata glosovorto, prezentos aliajn glosojnvortojn kiel eblajn serĉaĵojn. Tuj sub la paĝo-titolo aperos ruĝe la serĉmendo, kiu estas la antaŭe celata gloso. Klaku sur ĝin por redakti. Aperos novan paĝon, kun propra kampo por redaktado.
 
===Vikivortara ŝablono===
La glosojvort-artikoloj en Vikivortaro estas verkataj laŭ ŝablono, kiu tenas la unuformon de la projekto. Kaj vi nepre devas provi sekvi tiun ŝablonon. Vi povas fari tion kaj per legado de tiu helpilo kaj per rigardado de jam ekzistantaj glosojartikoloj. Bonaj ekzemploj en Vikivortaro estas la glosojartikoloj "[[vorto]]" kaj "[[trovi]]" (esperantaj glosojvortoj) kaj la glosoartikolo "[[dedo]]" (ekz-o pri nacilingva glosovorto, tiuokaze portugallingva).
 
'''SubePli sube vidu resuman ŝablonon.'''
 
====1-a paŝo: indiku la lingvon====
Unue vi devas indiki, kiun lingvon celas la difino de la glosoartikolo. Tiu indiko estas la ĉefa sekcio-indiko ene de la artikolo, t.e. oni ĝin markas per du duopoj da egal-signo ("="). La lingvon mem oni indikas per speciala ŝablono, kiu uzas la kodojn por lingvoj. Ekz-e, se vi verkas pri esperanta glosovorto, vi devas komencigi la difinon per la lingvo-indiko kiel ĉefa sekcio, t.e. <nowiki>=={{Lingvo EO}}==</nowiki>. Rimarku, ke la ŝablono donos la jenan rezulton: <nowiki>==[[Esperanto]]==</nowiki>. La lingvo-nomo do aperos kiel interna interligilo. Tio permesas al la legantoj tuj ekkoni la respondan lingvon, okaze de tio, ke li aŭ ŝi ne konas ĝin.
 
Se temas pri nacilingva glosovorto, vi devas indiki la lingvon per simila ŝablono, ŝanĝante nur la lingvo-kodon. Do se temas pri franclingva glosovorto, vi devas meti la lingvo-indikon tiele: <nowiki>=={{Lingvo FR}}</nowiki>, kiu donos <nowiki>==[[Franca]]==</nowiki> kiel rezulton. Rimarku, ke la lingvo-nomo apernasaperas en sia ordinara esperanta formo, nome la adjektiva formo.
 
Multfoje ekzistas [[homonimo]]j inter malsamaj lingvoj, sendepende de tio, ĉu temas pri samsignifaj vortoj aŭ vortoj kun sama gramatika klaso. Ekz-e la vorto "[[vasta]]" estas adjektivo komuna al Esperanto kaj al la portugala, samsignife, dum la vorto "[[esto]]" estas komuna al Esperanto kaj al la hispana, tamen malsamsignife kaj kun malsamaj gramatikaj klasoj - hispanlingve "esto" estas virgenra demonstrativa pronomo. Ĉar Vikivortaro ne uzas malsamaj artikoloj por samaj glosojvortoj (ek-ze ne ekzistu ia [[esto (Esperanto)]] kaj ia [[esto (Hispana)]]), tial la lingvo-indiko estas tre grava, ĉar ĝi taŭge apartigos homonimajn glosojnvortojn de malsamaj lingvoj ene de sama artikolo.
 
====2-a paŝo: sekcio "Prononco"====
Tuj post la lingvo-indiko, se eble, metu la sekcion "Prononco". Tiu sekcio povas havi la [[Vikivortaro:IPAIFA|IFA]]-transskribon kaj iu(j)n sondosiero(j)n, kiu(j) montros kiel oni prononcas la tiaman vorton. Ne ĉiuj kontribuantoj scipovas la IFA-kodaron, do vi rajtas lasi tiun parton malplena. Kaj ne ĉiam ekzistas sondosieron. Kiam ne estos sondosiero kaj vi ne scias kiel enkodigi laŭ IFA, vi povas simple ne verki tiun sekcion en la glosonartikolon aŭ antaŭprepari la sekcion, por ke aliaj kontribuantoj scipovajscipovantaj pri IFA plenumu tiun taskon.
 
Tiun sekcion vi verku tiele:<br>
<nowiki>==={{Prononco}}===</nowiki><br>
<nowiki>[[Vikivortaro:IPAIFA|IFA]] <FONT face="Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode">[ ]</font></nowiki><br>
 
Inter "[ ]" oni metus la IFA-transskribon.
Linio 57:
Se estas sondosiero, apud la IFA-transskribon metu ĝin, uzante la [[Ŝablono:Aŭdo]] (aŭ [[Ŝablono:aŭdo]], tute samas). Tiu ŝablono funkcias tiele:<br>
 
<nowiki>{{Aŭdo|METU ĈI TIEN SONDOSIERO-NOMON (NE FORGESU ANKAŬ UZI LA SONDOSIERO-TIPON)|METU ĈI TIEN LA GLOSOARTIKOLO-NOMON}}</nowiki><br>
 
Ekz-o estas "vorto": <nowiki>{{Aŭdo|eo-vorto.ogg|vorto}}</nowiki> iĝanta {{Aŭdo|eo-vorto.ogg|vorto}}.
 
Se temas pri nacilingva sondosiero, vi devas meti la sondosieron tuj sub la IFA-transskribo, anstataŭ apude, ĉar povas ekzisti pluraj manieroj prononci la vorton naciilingvan (ekz-e laŭ lando: Usono x Anglujo, Brazilo x Portugalujo; aŭ eĉ ene de la lando mem, pro akcenta vario).
 
Ni kuraĝigas vin kreu, se vi povas, sondosieron (kaj esperante kaj sialingve) por riĉigi nian vortaron! Rimarku, ke Vikipedio kaj frataj projektoj havas specifan regulon pri sondosieroj.
 
====3-a paŝo: sekcio "Etimologio"====
En tiu sekcio oni prezentas la tujan devenon de la responda vorto kaj, se eble, la pradevenojn. Kutime oni uzas la prepozicion "el", kiam la vorto venas al Esperanto el alia lingvo; kaj "de", kiam ĝin oni derivas de alia esperanta vorto. Aliaj prepozicioj kutime uzataj por montri la etimologian evoluon estas "post" kaj "pro".
(''Verkata''.)
 
Vidu kiel ekz-on la vortoj: [[vorto]], [[word]], [[write]], [[dedo]], [[campo]], [[campina]], [[itala]]; kaj tie rimarku la uzon de el, de, post kaj pro.
 
====4-a paŝo: sekcio Difino====
(''Verkata.''.)