ina


Ununombro

Multenombro

Nominativo die Fresse

die Fressen

Genitivo der Fresse

der Fressen

Dativo der Fresse

den Fressen

Akuzativo die Fresse

die Fressen

 Silabseparo
Fres·se, plurnombro: Fres·sen
 Elparolo
IFA ˈfʀɛsə , plurnombro:  ˈfʀɛsn̩ 

 Signifoj
redakti
[1] slange: buŝo
[1] slange: vizaĝo

Signifoj en la germana:

[1] salopp: Mund
[2] salopp: Gesicht
 Deveno
el la verbo fressen
 Samsencaĵoj
[1] Mund, umgangssprachlich: Brotleier, Klappe, Maul, Schnauze
[2] Gesicht, Visage
 Hiperonimoj
[1] Körperteil, Anatomie
 Ekzemploj
[1] „Halt deine Fresse!
[2] „Hast du aber eine häßliche Fresse!
 Esprimoj (parolturnoj)
[1] die Fresse halten
[2] jemandem die Fresse polieren
 Frazaĵoj
[1] dreckige Fresse, große Fresse, Fresse halten
 Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
Großfresse

 Tradukoj
redakti
 Silabseparo
Fres·se!
 Elparolo
IFA ˈfʀɛsə 

 Signifoj
redakti
[1] silentu!

Signifoj en la germana:

[1] abwertend: eine abrupte, kommandoartige Aufforderung, nichts mehr zu sagen, den Mund zu halten
 Deveno
mallongigo por „Halte die Fresse!“
 Samsencaĵoj
[1] Halte den Mund!, Halte deinen Mund!, Klappe!, Schnauze!, Maul!
 Ekzemploj
[1] „Du bist ein Idiot!“ - „Fresse!

 Tradukoj
redakti
 Referencoj kaj literaturo
[1, 2] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)Fresse“.
[1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Fresse
[1, 2] canoo.net „Fresse
[1, 2] Uni Leipzig: Wortschatz-LexikonFresse“.

Similaj vortoj:

simile skribitaj kaj/aŭ elparolitaj: esse, fressen, Fräse, Kresse, Presse