Ausschank
Ununombro 1 | Ununombro 2
|
Multenombro
| |
---|---|---|---|
Nominativo | der Ausschank | die Ausschank
|
die Ausschänke
|
Genitivo | des Ausschanks des Ausschankes |
der Ausschank
|
der Ausschänke
|
Dativo | dem Ausschank dem Ausschanke |
der Ausschank
|
den Ausschänken
|
Akuzativo | den Ausschank | die Ausschank
|
die Ausschänke
|
Rimarkoj |
- In Deutschland und der Schweiz ist der männliche Artikel gebräuchlich, in Österreich ausschließlich der weibliche.[1][2]
Silabseparo |
- Aus·schank, plurnombro: Aus·schän·ke
Elparolo |
- IFA: ˈaʊ̯sˌʃaŋk , plurnombro: ˈaʊ̯sˌʃɛŋkə
Signifoj |
- [1] trinkaĵ-debito, facila vendado de varo
Signifoj en la germana:
- [1] der Verkauf von (zumeist alkoholischen und alkoholhaltigen) Getränken
- [2]
- [a] Schankwirtschaft
- [b] Schankraum
- [c] Schanktisch
- [d] Büfett
Deveno |
Samsencaĵoj |
- [2a] Bar, Bierlokal, umgangssprachlich: Kneipe, Lokal, umgangssprachlich: Pinte, Schank, Schankbetrieb
Sencparencaj vortoj |
- [2a] Café, Getränkemarkt, Getränkeshop
- [2c] Theke, Tresen
Kontraŭvortoj |
- [2a] Gaststätte, Imbiss, Restaurant, Speisegaststätte, Wirtshaus
Hiperonimoj |
Hiponimoj |
- [1, 2] Alkoholausschank, Bierausschank, Weinausschank
- [2a] illegal betriebene Schankwirtschaft in Namibia: Shebeen, Schenke
Ekzemploj |
- [1] An der oberen Ecke, in einem elenden Ausschank, trank er sich gewaltige Rusche an.[3]
- → Ĉe la supra angulo, en drinkejaĉo, kolose li ebriiĝis.
- [1] Ausschank nur bis 23:00 Uhr.
- [1] Der Ausschank ist geschlossen.
- [2a] Er sitzt den ganzen Tag in dem/der Ausschank.
- [2b] Im/In der Ausschank sieht man oft düstere Gestalten.
- [2c] Der Stammtisch versammelte sich um den/die Ausschank.
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
Tradukoj |
|
|
Referencoj kaj literaturo |
- [1] Vikipedio enhavas artikolon pri: Ausschank
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Ausschank“
- [1] canoo.net „Ausschank“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „Ausschank“.
En ĉi tiu kapvorto estas la referencoj ankoraŭ ne provitaj kaj al la signifoj tute ne aŭ neakurate ordonitaj. Bv. helpi, ilin plibonigi! |
Fontoj kaj citaĵoj |
- ↑ vgl. Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Hrsg.): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. 6. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich ISBN 978-3-411-05506-7
- ↑ vgl. Ulrich Ammon et al. (Hrsg.): Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Lŭemburg, Ostbelgien und Südtirol. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York ISBN 978-3-11-016574-6, DNB 972128115
- ↑ Fernando Vallejo. Blaue Tage: Eine Kindheit in Medellín [elhispanigita de Elke Wehr]. — Frankfurto ĉe Majno, 2008, p.