itala redakti

  Verbo redakti

(transitiva)

 Prononco

 Signifoj
redakti

[1] (transitiva) premegi, premrompi, (con i piedi) treti, premi, subpremi
schiacciare un limone, un pulsante elettrico premi citronon, elektran butonon; schiacciare un popolo vinto subpremi venkitan popolon
2 (con rottura) premrompi, dispremi, krevigi
schiacciare uova, noci, mandorle - premrompi ovojn, juglandojn, migdalojn
3 (stritolare) dispremi
schiacciare un insetto dispremi insekton; fu schiacciato dalle ruote li estis dispremita de la radoj; la porta mi ha schiacciato un dito la pordo dispremis al mi fingron
4 (con i piedi) treti, piedpremi, premi
schiacciare l'uva nel tino treti vinberojn en tino; schiacciare i piedi a qcu (sur)treti ies piedojn
5 (appiattire) premplatigi, platigi
schiacciare un fiore in un libro premplatigi floron en libro; la macchina si è schiacciata contro un albero la aŭtomobilo platiĝis kontraŭ arbon
6 (annientare) dispremi, neniigi, supervenki, frakasi
l'esercito nemico è stato non solo vinto, ma schiacciato la malamika armeo estis ne nur venkita, sed frakasita [sed supervenkita]; schiacciare un colpevole con prove supervenki kulpulon per pruvoj; il lavoro lo schiaccia la laboro lin frakasas [lin dispremas]
 Deveno
el la angla crush kaj la franca écraser
 Samsencaĵoj
[1] pestare, premere, pigiare, calpestare
[2] sopraffare
 Samsencaĵoj
 Kontraŭvortoj
 Ekzemploj
[1] A Giovanni XXI [...] che regnò otto mesi (durante i quali delegò il disbrigo delle facende [...]) cade in testa il tetto dello studiolo che si era costruito dietro il Palazzo del Laterano e morì schiacciato.[1]
Al Johano la 21a [...] reĝinta ok monatojn, dum kiuj li delegis pritrakton pri [...] aferoj – surfalis la plafono de la studoĉambreto, kiun li konstruis al si malantaŭ la Laterana Palaco, kaj li mortis premegite.
 Derivaĵoj
 Liter-reordigoj

 Tradukoj
redakti

 Referencoj kaj literaturo
Vocabolario Italiano-Esperanto
Itala Serĉu artikolon en (it) vikipedio: "schiacciare"
 Tatoeba, la fraza tradukvortaro, frazoj kun tradukoj al Esperanto "schiacciare"
  • De Agostini Scuola, Garzanti linguistica, [1]
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Fernando Vallejo, La puttana di Babilonia [italigita de Alberto Frigo]. — Modeno, 2012, paĝo 15