germana redakti

  Substantivo redakti

ina


Ununombro

Multenombro

Nominativo die Semmel

die Semmeln

Genitivo der Semmel

der Semmeln

Dativo der Semmel

den Semmeln

Akuzativo die Semmel

die Semmeln

 Silabseparo
Sem·mel, plurnombro: Sem·meln
 Elparolo
IFA ˈzɛml̩ , plurnombro:  ˈzɛml̩n 

 Signifoj
redakti

[1] bulko

Signifoj en la germana:

[1] ostmitteldeutsch, südostdeutsch, österreichisch: kleines Backwerk aus Weizenmehl
 Deveno
[1] Von mittelhochdeutsch semele, althochdeutsch semala "feines Weizenmehl" aus dem lateinischen Substantiv simila → la "Weizenmehl".[1]
 Samsencaĵoj
[1] Brötchen, Schrippe, Semmerl, Weck, Weckle, Weckli, Weckerl
siehe auch: Deutschsprachige Küchenbegriffe nach Regionen
 Kontraŭvortoj
[1] Brezel, Brot
 Hiperonimoj
[1] Backware, Kleingebäck, Weizengebäck, Weizenkleingebäck
 Hiponimoj
[1] Doppelsemmel, Kaisersemmel (Maschinsemmel/Handsemmel), Kärntner Semmel, Konduktsemmel, Langsemmel/Steirersemmel, Rundsemmel (veraltend), Sternsemmel; Kornknacker, Vollkornsemmel
[1] Fischsemmel, Leberkässemmel/Leberkassemmel, Wurstsemmel, Schinkensemmel
 Ekzemploj
[1] Der Bäcker backt Brot und Semmeln.
 Esprimoj (parolturnoj)
[1] weggehen wie warme Semmeln, abgehen wie warme Semmeln: tre rapide vendiĝi
 Frazaĵoj
[1] Bäcker, Brot, Klöben, Kuchen, Stollen, Stuten
 Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
[1] Rennsemmeln, Semmelbrösel, Semmelteig, Semmler, versemmeln

 Tradukoj
redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1] Vikipedio enhavas artikolon pri: Semmel
[1] canoo.net „Semmel
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Semmel
[1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)Semmel“.
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-LexikonSemmel“.
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. nach: Ŝablono:Lit-Seibicke: Wie sagt man anderswo?, Seite 52, Artikel „Brötchen“, dort auch das synonyme „Semmel“ mit seiner auf das lateinische Substantiv „similia“ zurückgehenden Etymologie